返回列表 發帖

同根名詞與形容詞作定語的區別

1. 在通常情況下,如果沒有相應的派生形容詞,原則上可直接用名詞作定語,或與之構成合成詞。如:

hair style 發式                            tooth ache 牙疼

service counter 服務台               dog food 狗食

bank account 銀行戶頭                     car park 停車場

blood pressure 血壓                    birth control 生育控制

table tennis 乒乓球                  labour force 勞動力

road works 道路工程              winter sports 冬季運動

2. 如果名詞有相應的派生形容詞,則要注意分清兩者在意義上的區別。試比較:

(1) horror films 恐怖影片

horrible films 令人感到恐怖的影片

(2) a wonder book 一部充滿奇事的書

a wonderful book 一部奇妙的書

(3) a stone path 一條石板路

a stony path 一條鋪滿碎石的路

(4) education experts 教育專家(從事教育工作的專家)

educational films 教育影片(具有教育意義的影片)

(5) gold reserve黃金儲備

golden sunshine金色的陽光

(6) silver coins銀幣

silvery hair銀白的頭髮

(7) heart trouble心臟病

a hearty welcome熱情的歡迎

(8) snow mountain雪山

snowy table-cloth雪白的桌布

(9) rain drops雨滴

rainy season雨季(指多雨的季節)

(10) rose garden玫瑰園

rosy checks紅紅的面頰

(11) colour film彩色電影

colourful costumes色彩鮮豔的服裝

(12) mountain village山村(山裏的村莊)

mountainous region山區(多山地區)

3. 有時在漢語看來,似乎要用形容詞作定語,但英語習慣上卻要用名詞作定語。如:

science fiction 科幻小說(不說 scientific fiction)

because of health reasons 因為健康原因(不說because of healthy reasons)

health situation 健康狀況(不說healthy situation)

health insurance 健康保險(不說healthy insurance)

convenience food 方便食品(不說convenient food)

convenience store 方便小商店(不說convenient store)

popular science books科學普及讀物,科普讀物(www.yygrammar.com)

返回列表